Sunday, October 15, 2006

A Russian Course

A Russian Course

As part of the Tower of Babel project by the late Sergei Starostin, The Accidental Russophile presents to you - A Russian Course - as published by Slavica Publishers of Columbus, Ohio (1977). The entire 612+ page text book isn't bad, but it is quite dated and this results in some unintentional humor, as follows:

как живут ударники?
Ударники живут хорошо.

Где они работают?
Они работают на заводах.
Как они работают?
Они работают с энтузиазмом.
Katja comes up with a better translation of ударники than "shock-worker". She says an ударники is just a very hard-working, motivated person. You know, the model Soviet citizen. Actually, that would also be the model US citizen.


Как живут бездельники?
На работе они крадут карандаши.

В парках они ведут себя плохо.

Да, товариши.
Вот как живут бездельники!


Ударники часто культурные люди.
Культурные луди читают книги.
И они моются каждый день.

Бездельники часто некультурные люди.
Насколько Я знаю, некультурные люди не моются.
Никогда?
Да, они никогда не моются.
И они любят курить в троллейбусах.

Nice explanation of boorish behavior at the end of this page. Hmmm ... Мы знаем каких-нибудь некультурных людей?

The unintentional humor continues:





Don't be a hooligan!


How to avoid answering a question - this could be very useful, товариши!

4 comments:

Vilhelm Konnander said...

Hilarious! I guess we all have our favourites among old Russian text-books, and a comparative study might well be the subject for a dissertation. ;-)

Anonymous said...

Omg thanks so much for posting this!

I would LOVE to see more stuff from old Soviet textbooks!
A Suggestion: there is a really great book about the appropriate social conduct of Soviet citizens, as in proper mamners, what to do in faux pas situations, etc. Do you know what I'm talking about? If yes, it would be great to see it!

Anonymous said...

Loved it. Thanks!

Seryj Volk said...

What makes you think the humour isn't intentional? It's absolutely intentional.